Drawing
During 3 years, from 2000 to 2003, Rosana Palazyan visited teenagers kept in institutions aimed to recover youngsters who broke the law in Rio de Janeiro. Departing from conversations and exchanges established with those teenagers, she drew imaginary scenes based on their answers to the question about a story that they could not forget.
Add to your list>... eu tinha onze anos quando mataram minha mãe e eu entrei para o crime... (“... I was eleven, when they killed my mom, so I got into this crooked life...”)
>... ter filho pra quê? Um dia vou morrer e deixar ele sozinho... (… to have a child, what for? Someday I’ll die and leave him alone)
>...só porque eu sou pequeno, mas eu sou homem... (“… only because I’m short, but I’m a man…”)
>... mas eu adoro minha mãe. Queria que ela me tirasse do fundo do poço que eu tô... (… but I love my mother. I wish she could help me to get through it…)
>... eu ia matar meu pai, aí ele teve que sair de casa. Não arrependo, dou minha vida pela minha mãe... (… I would kill my father, so he had to leave home. I don’t regret it. I’d lay down my life for my mother…)
>...nesse dia pensei em parar, mas não consigo, meu negocio é maconha e roupa de marca... (…on that day I thought to stop, but I can’t, my bit is smoking grass and trademark clothes…)
>... meu amigo morreu no meu lugar, nessa vida tenho que ser sozinho. Andou comigo mesmo se não for bandido, tá morto... (... my friend died in my place... In this life it’s just me and myself alone. You don’t need to be a mugger or anything - if you hang out with me, you’re dead...)
> Rosana Palazyan.
> Exhibition: A RUA/DE STRAAT – Europalia.Brasil. M HKA, Antwerpen, 07 October 2011 - 22 January 2012.