{"id":34130,"title":"Follow me","dimensions":"185,5 x 382 x 65,5 cm (open)","date_begin":"1977-01-01","material":"ink, acrylic on wood, monitor, video converted to DVD","art_status_id":13,"legal_status_id":84,"category_id":27,"platform_id":1,"deleted":false,"asset_count":2,"stream_count":0,"collection":"Centre Georges Pompidou, Paris","cached_tag_list":"","publishing_process_id":1,"annotation":"","date_end":null,"reference":"","stream_count_app":22,"permalink":"follow-me-34d8ced7-8335-4d4f-a082-3980ec5955a0","description_ca":"","short_description_ca":"","description_it":"","short_description_it":"","cached_primary_asset_url":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/091/336/medium_500/2023_Dorothy_Iannone_TEN_F040.jpeg?1699632135","cached_actor_names":"Dorothy Iannone","hide_from_json":false,"prev_platform_id":null,"description_uk":"","short_description_uk":"","description_tr":null,"short_description_tr":null,"mhka_works":false,"category":{"en":"Other","nl":"Andere","fr":"Autre"},"poster_image":"https://s3.amazonaws.com/mhka_ensembles_production/assets/public/000/091/336/large/2023_Dorothy_Iannone_TEN_F040.jpeg?1699632135","poster_credits":"© Dorothy Iannone. Collection Centre Georges Pompidou, Paris. Photo: M HKA","translations":[{"locale":"en","short_description":"","description":"\u003cblockquote\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#990000\"\u003e\u0026ldquo;The narrator, who is meant to represent all women, addresses her song to all men. There is a big difference between \u0026ldquo;I Was Thinking Of You\u0026rdquo; and the triptych \u0026ldquo;Follow Me. \u0026ldquo; This time, the woman in the middle painting of the box is standing alone. That\u0026#39;s true. She\u0026#39;s positioned next to the monitor where my face appears. She\u0026#39;s a gigantic figure, and I suppose she represents the White Goddess. The figures on the panels to either side of her represent contemporary man and woman. She isn\u0026#39;t really alone, though. She\u0026#39;s standing among her people. (\u0026hellip;) I wrote this text in 1976 and somehow it became a song. The ideas in the text had existed in another form in my mind for many years. The film was made to transmit these ideas and sentiments on different levels, and the painting on the box communicated them through still different means. (\u0026hellip;) I wanted to show my sweetness. It comes out seductive, maybe. That\u0026#39;s true this sweet woman is also a sexual being but sweetness is seductive. I find sweetness irresistible. There\u0026#39;s no harm in sweetness. It is, in itself, loving and unafraid of its vulnerability.\u0026rdquo;\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n\u003c/blockquote\u003e\r\n\r\n\u003cp style=\"text-align:right\"\u003e\u003cspan style=\"font-size:12px\"\u003eDorothy Iannone, from \u003ca href=\"https://www.barbarawien.de/dl/1_iannone_interview_en_koerner.pdf\"\u003eOliver Koerner von Gustorf, \u003cem\u003eSweetness is Seductive\u003c/em\u003e\u003c/a\u003e, in \u003cem\u003eFollow Me\u003c/em\u003e, exhibition catalogue, September 2008, Berlin\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp style=\"text-align:right\"\u003e\u0026nbsp;\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"nl","short_description":"","description":"\u003cblockquote\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#990000\"\u003e\u0026#39;De vertelster, die alle vrouwen moet vertegenwoordigen, richt haar lied tot alle mannen. Er is een groot verschil tussen I Was Thinking Of You en het drieluik Follow Me. Deze keer staat de vrouw op het middelste schilderij van de doos alleen. Dat is waar. Ze is opgesteld naast de monitor waarop mijn gezicht verschijnt. Ze is een gigantische figuur, en ik veronderstel dat ze de Witte Godin vertegenwoordigt. De figuren op de panelen aan weerszijden van haar vertegenwoordigen de hedendaagse man en vrouw. Toch is ze niet echt alleen. Ze staat tussen haar mensen. (\u0026hellip;)\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n\r\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#990000\"\u003eIk schreef deze tekst in 1976 en op de een of andere manier werd het een lied. De idee\u0026euml;n in de tekst bestonden al jaren in een andere vorm in mijn hoofd. De film is gemaakt om deze idee\u0026euml;n en gevoelens op verschillende niveaus over te brengen, en het schilderij op de doos bracht ze op nog andere manieren over. (...) Ik wilde mijn beminnelijkheid tonen. Het komt misschien verleidelijk over. Dat is waar, deze lieve vrouw is ook een seksueel wezen, maar beminnelijkheid is verleidelijk. Ik vind beminnelijkheid onweerstaanbaar. Beminnelijkheid kan geen kwaad. Ze is op zichzelf liefdevol en niet bang voor haar kwetsbaarheid.\u0026#39;\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n\u003c/blockquote\u003e\r\n\r\n\u003cp style=\"text-align:right\"\u003e\u003cspan style=\"font-size:12px\"\u003eDorothy Iannone, uit\u003ca href=\"https://www.barbarawien.de/dl/1_iannone_interview_en_koerner.pdf\"\u003e Oliver Koerner von Gustorf, \u003cem\u003eSweetness is Seductive\u003c/em\u003e\u003c/a\u003e, in\u003cem\u003e Follow Me\u003c/em\u003e,\u0026nbsp;\u003cspan style=\"font-family:Arial,sans-serif\"\u003e\u003cspan dir=\"ltr\" lang=\"NL\"\u003e\u003cspan style=\"font-family:\u0026quot;Times New Roman\u0026quot;,serif\"\u003et\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003cspan dir=\"ltr\"\u003eentoonstellingscatalogus, september 2008, Berlijn\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"fr","short_description":"","description":"\u003cblockquote\u003e\r\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#990000\"\u003e\u0026ldquo;La narratrice, cens\u0026eacute;e repr\u0026eacute;senter toutes les femmes, adresse sa chanson \u0026agrave; tous les hommes. Il y a une grande diff\u0026eacute;rence entre \u003cem\u003eI Was Thinking Of You\u003c/em\u003e et le triptyque \u003cem\u003eFollow Me\u003c/em\u003e. Cette fois, la femme du tableau central du video box est seule. C\u0026rsquo;est vrai. Elle est plac\u0026eacute;e \u0026agrave; c\u0026ocirc;t\u0026eacute; du moniteur o\u0026ugrave; appara\u0026icirc;t mon visage. C\u0026rsquo;est un personnage gigantesque, et je suppose qu\u0026rsquo;elle repr\u0026eacute;sente la D\u0026eacute;esse blanche. Les personnages sur les panneaux lat\u0026eacute;raux repr\u0026eacute;sentent un homme et une femme contemporains. Cependant, elle n\u0026rsquo;est pas vraiment seule. Elle se tient parmi son\u0026nbsp;peuple. J\u0026rsquo;ai \u0026eacute;crit ce texte en 1976 et d\u0026rsquo;une certaine fa\u0026ccedil;on, c\u0026rsquo;est devenu une chanson. Les id\u0026eacute;es contenues dans le texte existaient depuis plusieurs ann\u0026eacute;es dans mon esprit, sous une autre forme. J\u0026rsquo;ai r\u0026eacute;alis\u0026eacute; le film pour transmettre ces id\u0026eacute;es et ces sentiments \u0026agrave; diff\u0026eacute;rents niveaux, tandis que le tableau sur la bo\u0026icirc;te les communiquait par le biais de moyens encore diff\u0026eacute;rents. Je voulais montrer ma douceur. Cela peut para\u0026icirc;tre s\u0026eacute;duisant, peut\u0026ecirc;tre. Il est vrai que cette femme douce est aussi un \u0026ecirc;tre sexuel, mais la douceur est s\u0026eacute;duisante. Je trouve la douceur irr\u0026eacute;sistible. Il n\u0026rsquo;y a pas de mal \u0026agrave; la douceur. Elle est, en soi, aimante et n\u0026rsquo;a pas peur de sa vuln\u0026eacute;rabilit\u0026eacute;.\u0026rdquo;\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n\u003c/blockquote\u003e\r\n\r\n\u003cp style=\"text-align:right\"\u003e\u003cspan style=\"font-size:12px\"\u003eDorothy Iannone, extrait de\u0026nbsp;\u003ca href=\"https://www.barbarawien.de/dl/1_iannone_interview_en_koerner.pdf\"\u003eOliver Koerner von Gustorf, \u003cem\u003eSweetness is Seductive\u003c/em\u003e\u003c/a\u003e, dans Follow Me, catalogue d\u0026rsquo;exposition, septembre 2008, Berlin\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\r\n"},{"locale":"ru","short_description":"","description":""},{"locale":"de","short_description":"","description":""},{"locale":"es","short_description":"","description":""},{"locale":"el","short_description":"","description":""}],"actors":[{"id":4684,"name":"Dorothy Iannone"}]}